PROTOTIPI
Prototipi è un discorso visivo tracciato tra l'artista e l'opera d'arte e teso verso l'osservatore. Si tratta di un lavoro sul lavoro, di uno studio sul linguaggio e sull'intuizione della forma. Il prototipo è un oggetto mobile e flessibile che mira alla definizione pratica, ma, allo stesso tempo, la sua natura astratta predilige la purezza della forma essenziale ed immediata, assoluta. In questo contesto il prototipo è una ricerca di stabilità del linguaggio visivo nella sua costituzione fenomenologica formale e nella sincronica analisi di giudizio. Il prototipo veicola due atti: l'assunzione della cosa, che non è una o quella, ma la cosa; e l'assunzione etica successiva e indiretta che ci permette di contestualizzare le nostre scelte e riflessioni. Il prototipo è ciò che precede l'opera d'arte, cerca gli elementi base del linguaggio visivo e ne verifica l'efficacia. Tale verifica è rivolta verso l'osservatore e l'arte stessa: l'intenzione creativa può svincolarci dall'impunità, attraverso l'intuizione poetica? Può condurci ad azioni comuni, ispirando a condividere una meta in cui atto e pensiero siano inscindibili? Può generare e definire spazi sociali aperti? La mostra assume quindi valore di spazio relazionale in cui l’importanza dell’opera va di pari passo con la presenza e l’interferenza del pubblico invitato non solo a osservare, ma soprattutto a riflettere attraverso due scritte interrogative poste su due differenti pareti: è veramente necessario? lo sguardo è conoscenza? |
Prototipi is a visual discourse drawn between the artist and the art work and tended towards the observer. It is a work about the work, a study on the language and the shape intuition. The prototype is a mobile and flexible object that aims to practical definition, but at the same time, its abstract nature prefers the purity of essential, immediate and absolute form. In this context, the prototype is a search for stability of the visual language in its formal phenomenological constitution and in the synchronic analysis of judgment. The prototype conveys two acts: the assumption of the thing, which is not one or that, but the thing; and the following and indirect ethical assumpion that allows us to contextualize our choices and thoughts. The prototype precedes the art work, search the basic elements of visual language and verifies its effectiveness. This verification is turned toward the viewer and the art itself: can the creative intention free ourselves from impunity, through the poetic intuition? can it lead us to common actions, inspiring to share a destination where thought and action are inseparable? can it generate and define open social spaces? The exhibition then takes the value of relational space in which the importance of the work goes hand in hand with the presence and interference of the public invited not only to observe, but above all to reflect through two interrogative writtens placed on the wall.: is it really necessary? the gaze is knowledge? |
.
|
DIDYMOS 2014 curated by scatolabianca Exhibitions: -From September 9 to September 25, 2014, Prototipi, solo exhibition, curated by scatolabianca, scatolabianca(etc.), Milan. -On September 25, 2014, scatolabianca Black Match|Didymos, conference curated by Martina Cavallarin, at scatolabianca(etc.), Milan. BLACK MATCH on Prototipi in scatolobianca |
© COPYRIGHT 2006-2024 ALESSIA CERTO AND GIULIA VANNUCCI